This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Russell Jones United Kingdom Local time: 09:07 Italian to English
Dec 18, 2007
Would it possible to change the page layout slightly, so that the Search button is in view when the page is opened? At present, it is necessary to scroll down slightly for every term search, just to bring the button into view. I'm sure this would save many members a great deal of time.
[Edited at 2007-12-18 11:20]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Colin Brady Argentina Local time: 05:07 French to English + ...
Thanks for the suggestion...
Dec 18, 2007
Hi Russell,
What resolution are you using on your computer? I have my window at 1024x768 and the button is just at the bottom. I might be able to push some things up a bit.
Best, Colin
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Russell Jones United Kingdom Local time: 09:07 Italian to English
TOPIC STARTER
The same
Dec 18, 2007
Hi Colin
Many thanks for your interest. I'm using the same resolution as you. Might the reason be the number of "taskbars" if that's the right term? I have 3 rows: URL plus Google Links Favorites, IE tabs plus Home, Feeds, Print, Page and Tools
Have now set my desktop zoom level to 97% and that's OK.
[Edited at 2007-12-18 17:53]
Except that the arrows between source and target terms are all out of place.
Many thanks for your interest. I'm using the same resolution as you. Might the reason be the number of "taskbars" if that's the right term? I have 3 rows: URL plus Google Links Favorites, IE tabs plus Home, Feeds, Print, Page and Tools
Have now set my desktop zoom level to 97% and that's OK.
[Edited at 2007-12-18 17:53]
Except that the arrows between source and target terms are all out of place.
Hi! I had never noticed I had the same problem Russell! You're right. I tried taking out the Google bar and the problem is solved. But I love the Google bar!! So I followed your advice and set my desktop zoom level to 97% and works fine. Thank you! and Thank Colin for your interest!
Regards, Mercedes
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
casey United States Local time: 04:07 Member Japanese to English
Out of curiosity....
Dec 19, 2007
How do you adjust the desktop zoom level?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Click the Magnifying glass icon at the bottom right corner of the Internet Explorer window. Or, select the arrow to open the list of options and select one.
To zoom in or out on a Web page:
Press CTRL + PLUS SIGN (+) to zoom in, or CTRL + HYPHEN (-) to zoom out.
Cheers!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
casey United States Local time: 04:07 Member Japanese to English
Thanks!
Dec 20, 2007
I never knew you could do that.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.