Could we have an editing/reviewing forum?
Thread poster: ViktoriaG

ViktoriaG  Identity Verified
Canada
Local time: 13:29
English to French
+ ...
Feb 4, 2008

I have noticed that, on the one hand, many people don't know the difference between proofreading and editing/reviewing, and on the other hand, that there is a forum about proofreading but no forum about editing/reviewing. The fact that there is the one but not the other can further fool people into thinking that all these services are the same, whereas they really are very different, in terms of tasks, time and money.

I think that there is a lot to be said about editing/reviewing - it is highly technical work, at times even more so than translation itself. I personally have many questions to ask of my colleagues on the subject - and I probably also have lots of helpful advice to give.

How about it?


 

Margreet Logmans  Identity Verified
Netherlands
Local time: 19:29
English to Dutch
+ ...
Agree Feb 4, 2008

Good idea!

 

Sheila Wilson  Identity Verified
Spain
Local time: 18:29
Member (2007)
English
+ ...
Another agree Feb 4, 2008

It would certainly be useful to me

 

Juliana Brown  Identity Verified
Israel
Local time: 13:29
Member (2007)
Spanish to English
+ ...
The sooner the better... Feb 4, 2008

I'd love it.

 

Claudia Alvis  Identity Verified
Peru
Local time: 12:29
Member
Spanish
+ ...
Me too Feb 4, 2008

...

 

Serena Hiller  Identity Verified
Germany
Local time: 19:29
English to German
+ ...
It would be very useful Feb 4, 2008

I would welcome this, too.icon_wink.gif

 

Yolanda Bello  Identity Verified
Mexico
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
Yeah! Feb 4, 2008

Sounds like a plan!

Y


 

Yaotl Altan  Identity Verified
Mexico
Local time: 12:29
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
Agree Feb 5, 2008

I hadn't noticed there's no edition/revision forum!

 

Pundora  Identity Verified
India
Local time: 22:59
English to Hindi
+ ...
Definitely. Feb 5, 2008

Translators and clients, both would learn the difference... clearly.

 

Jussi Rosti  Identity Verified
Finland
Local time: 20:29
Member (2005)
English to Finnish
+ ...
Go for it! Feb 5, 2008

Good idea!
-jr


 

Mats Wiman  Identity Verified
Sweden
Local time: 19:29
Member (2000)
German to Swedish
+ ...

MODERATOR
Seconded! Feb 5, 2008

I think it is a very good idea.

There is alot of confusion about proofreading, editing, reviewing.

Mats


 

Cristina Butas  Identity Verified
Romania
Local time: 20:29
Member (2005)
English to Romanian
+ ...
Another agree Feb 5, 2008

It is an excellent idea!

 

Jared Tabor
Local time: 14:29
SITE STAFF
Proofreading/Editing/Reviewing Forum Feb 6, 2008

Hello all,

Thanks, Viktoria, for your suggestion, and to everyone else who has posted their feedback. The editing/reviewing forum has been renamed Proofreading/Editing/Reviewing to cover this area as well: http://www.proz.com/forum/418 . Given that there is some confusion between these areas, and that some posts and topics in the Proofreading forum were in reference to editing/reviewing, both will be covered there to first help to make a distinction, and monitor if two separate forums are needed. Thanks again for your input.

Best regards,

Jared


 

ViktoriaG  Identity Verified
Canada
Local time: 13:29
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks! Feb 6, 2008

Thank you, Jared, for your assitance.

I agree - we may not need a separate forum, especially since there are already so many threads in the proofing forum about editing/reviewing. It would be a waste to just leave them there and move any further discussion on editing/reviewing to a different forum, because then, people probably wouldn't read the existing threads because they would be in a different location. So, this is a good solution - it still allows threads about editing/reviewing that don't deal with proofreading.

I do believe that by having a separate forum for editing/reviewing, many people who haven't wondered before would ask themselves what the difference is if there are two separate forums for them. But let's just monitor this for now. It may be sufficient after all.

Thanks again!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Could we have an editing/reviewing forum?

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search