Subcommunities and \"Resource Centre\"
Thread poster: xxxeurotransl
xxxeurotransl
German to English
+ ...
Jun 17, 2001

This goes out to Henry (primarily):



Under ProZ V2, it was possible to access individual subcommunities: those pages contained the names of the moderators, resources, etc. Is that still available?



If not, then please bring it back for these reasons:



- to my knowledge, there is no way to specifically locate a moderator. Unless you \"stumble\" across one of them (eg, in the forums) or do a one-by-one search of the ProZ members, it is impossible to know who the moderators are.



- you should establish a \"Resource Centre\" where translators can share, for each subcommunity, useful glossaries and information on dictionaries (I have found, based on some KudoZ questions, that some translators don\'t seem to have even the most standard and basic dictionaries; it would be useful, therefore, to share such information, including ISBN no., etc.). We could also update each other on new editions of existing dictionaries, etc.



I am sure that many of your members would find that highly useful.


Direct link Reply with quote
 
Telesforo Fernandez
Local time: 11:37
English to Spanish
+ ...
Jun 26, 2001

Wow, what a good idea! I think Henry should immediately incorporate the facilities that are suggested.\'ressources for the sub-communities\' is a brilliant suggestion.

Direct link Reply with quote
 

Evert DELOOF-SYS  Identity Verified
Belgium
Local time: 07:07
Member
English to Dutch
+ ...
Jun 28, 2001

I\'m afraid this is \'old\' news: resources for the SC\'s existed already (well, let\'s say) almost two years ago and will be featured again very soon (I think/hope... Henry?).





Direct link Reply with quote
 

Vesna Zivcic  Identity Verified
Local time: 07:07
German to Croatian
+ ...
Jul 9, 2001

It is still possible to acces the \"old\" subcommunities of v2. You can do that by clicking on any job posting for the respective SCs, and at the bottom left hand side of the opened page there is a red link to the SC-page. I have tried it myself, so I hope it works for you as well.



Regards,




[addsig]


Direct link Reply with quote
 
xxxeurotransl
German to English
+ ...
TOPIC STARTER
Jul 9, 2001

Thank you, Vesna-Z, for the tip. Yes, it works. Too bad, though, that the subcommunities are still running under v2.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Subcommunities and \"Resource Centre\"

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search