From the description on the above site, the book is probably of most interest to agencies and other parties that prepare InDesign files for translation, as well as freelancers who work directly with InDesign source material. As far as I can see, it doesn't tell you how to translate InDesign files, but instead how to avoid the many (many!) things that can go wrong in the process.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.