ForeignDesk - getting started
Thread poster: Martin Heimann

Martin Heimann
Germany
Local time: 17:35
Dutch to German
+ ...
Feb 16, 2002

I downloaded the ForeignDesk TM software but cannot get started. I could create new projects but have no clue how to add files to the project. I\'ve given up. Anyone who has experience with ForeignDesk?

Direct link Reply with quote
 
Ulrike Lieder  Identity Verified
Local time: 08:35
English to German
+ ...
Not much help, I'm afraid Feb 17, 2002

I\'ve only worked with prepped Foreign Desk projects, so I\'m afraid I can\'t offer much help.

One thing that did come to mind though - did you set yourself up as the administrator? When installing the software, you have 2 installation options - administrator or translator.



On a purely personal note from someone who\'s worked with FD over the years, I never did like it. The user interface is not very elegant, you can\'t resize segments, and because it\'s a stand-alone program that does not interface with other text processors, none of your handy little WP macros and shortcuts work.



If you\'re looking for a free CAT software package, check out Wordfast which, AFAIK, is still available free of charge. From what I hear, that may change soon.



My 2 cents\' worth...


Direct link Reply with quote
 
FrancescoP  Identity Verified
United States
Local time: 08:35
English to Italian
+ ...
Can you please give more details about your problem? Feb 17, 2002

If you work with ForeignDesk, the project manager sends you the files in a compressed file .pkc. You have to split files double clicking on the icon and then choose a working directory. Then all you have to do is to clic on the button Open in ForeignDesk and select the correct path.



ForeignDesk is a very nice tool... if you can give me more details about your problem I\'ll try to help you.



Regards,



FP


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

ForeignDesk - getting started

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search