"Misleading advert" thread... not accessible to me!
Thread poster: Giovanni Guarnieri MITI, MIL

Giovanni Guarnieri MITI, MIL  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 10:03
Member (2004)
English to Italian
Nov 25, 2009

Hi,

If I click on the link, it takes me to a blank page... I've tried 3 browsers, to no avail... is it just me?

Giovanni


Direct link Reply with quote
 

Lucia Leszinsky
SITE STAFF
Forum thread not in line with site rules Nov 25, 2009

Dear Giovanni,

To clarify, the thread in question was removed for not being in line with site rule #3.

Now, as for forum rule #14, I am locking this thread.

Regards,

Lucia


Direct link Reply with quote
 

Lucia Leszinsky
SITE STAFF
My apologies Nov 25, 2009

Hello Giovanni,

I am afraid I made a mistake and confused the thread for which you are asking ("Misleading advert? 34,501 words translated in 10 hours by only one translator") with a thread that was removed for not being in line with site rules.

After receiving clarification that the thread in question here is http://www.proz.com/post/1270243#1270243 (and not the one I refer to in my previous post), could you please submit a support request so that this can be further looked into?

I apologize for the misunderstanding.

Thanks in advance.

Regards,

Lucia


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

"Misleading advert" thread... not accessible to me!

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search