Anonymous Survey: Ten questions for translators
Thread poster: xxxmediamatrix

xxxmediamatrix
Local time: 01:45
Spanish to English
+ ...
Sep 17, 2010

A 'survey' has appeared on the proz.com homepage today.

There is no indication of who is asking the questions, or why.

Can someone please clarify?

MediaMatrix


Direct link Reply with quote
 

Jared Tabor
Local time: 01:45
SITE STAFF
ProZ.com survey Sep 17, 2010

Hi MediaMatrix,

That would be me. The why is to get some insight on a few different aspects of translator work.

I changed the the notice to read "ProZ.com survey" to better clarify. Thanks for pointing that out!

Jared


Direct link Reply with quote
 

Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 05:45
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
@Jared Sep 17, 2010

Jared wrote:
The why is to get some insight on a few different aspects of translator work.


Question 3 should have "Don't know" option.


Direct link Reply with quote
 

xxxmediamatrix
Local time: 01:45
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Jared Sep 17, 2010

Jared wrote:
...
The why is to get some insight on a few different aspects of translator work.
...


OK - survey completed.

I hope you will share your newly-acquired 'insight' with everone here. You know - give and take ...?

MediaMatrix


Direct link Reply with quote
 

Jared Tabor
Local time: 01:45
SITE STAFF
Fair enough Sep 17, 2010

mediamatrix wrote:

I hope you will share your newly-acquired 'insight' with everone here. You know - give and take ...?

MediaMatrix


Deal!

Jared


Direct link Reply with quote
 

philgoddard
United States
Member (2009)
German to English
+ ...
. Sep 17, 2010

I looked at it yesterday and decided not to answer it because it was probably someone trying to sell me something rather than being genuinely interested in my opinions.

[Edited at 2010-09-17 20:29 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Jared Tabor
Local time: 01:45
SITE STAFF
Virtual conference session presenting the results from this and other surveys Sep 27, 2010

Hello all,

The results from the survey mentioned here, various others and other information gathered on a few issues affecting translators today will be presented and discussed in one of the sessions of the upcoming virtual conference on Thursday. See http://www.proz.com/translation3/freelance-translators/program/4822

Hope to see you all there.

Jared


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Anonymous Survey: Ten questions for translators

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search