I know how it feels!
In my case I have contacted the moderator of the language pair in question. She was at the same time the one who had the best answer to my posted question. I was verry relieved by her professional approach and generosity. We both decided to leave it as it was for the sake of the peace among the involved colleagues.
Even though it's not only a matter of Kudoz, once a question must be closed we have to do it in a correct way by grading the right answer.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof
Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership.
The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.