For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
How to Start as a Translator

This discussion belongs to training » "How to Start as a Translator ".
You can see the training page and participate in this discussion from there.

Local time: 07:56
Arabic to English
i would like to join the translation web Jul 8, 2010

Dear Sir/madam i am very interested to join to the web of translation from arabic to english or english to arabic languages. i hope this is not a easity job, but for me i find it's very interesting job. and i am interesting to deal with you . thank you very much for your understanding.
Best regards
Diao Mamadou


Soledad Azcona  Identity Verified
English to Spanish
+ ...
Welcome! Jul 9, 2010

Dear Diao,

Welcome to the community!

This course is a good start for new translators, you can enroll with the "buy" button on the right. of the page:

Also I recommend some videos by Oleg Rudavin for those getting established in the translation business In the video area you will also find a set of presentations on marketing, branding and client hunting that you should also find very interesting. See all videos here:

I also suggest you pay a visit to the site forums: Two that strike me as the most useful for you at the moment are the Getting established forum and the Arabic forum

There are lots of tools and opportunities for translators in Take your time to visit the different areas of site and do not hesitate to ask colleagues or staff for help.

Best regards,



Francesca Dell'abate
Local time: 02:56
Spanish to Italian
+ ...
I would like to start as a translator Sep 9, 2011

Dear Madam,

I am Italian and I have been living in Mexico since two years. I have a master degree in finance and accounting and languages have always been my passion. Now I would like to make of my passion a job and start as translator from Spanish to Italian and from English to Italian. I don't have a certification as translator so I would like to know how to start and if getting a certification is a must to succeed in this sector.
Thank you very much.

Best Regards,
Francesca Dell'abate


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

How to Start as a Translator

Advanced search

memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search