For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators

This discussion belongs to training » "SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators".
You can see the training page and participate in this discussion from there.

Taleb Ebrahim
Local time: 13:53
Arabic to English
+ ...
hiding fees Aug 11, 2010

Aug 17 10:00pm EEST (GMT+3)

SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators


Please kindly inform me if there is going to be any charges to attend the above training, because usually fees are hiding and it surprise the participants.

thak you


Soledad Azcona  Identity Verified
English to Spanish
+ ...
Participation fee is 99USD Aug 12, 2010

Dear Taleb,

Participation fee for this course is 99USD - you can see the price and buy your seat with the "purchase for 99 USD" button on the top right of the page.

Participation fee includes 3 hour online training conducted by SDL Trados Certified Trainer, approved course manuals and certification exams for the corresponding level.

Please let me know if you have other questions.




Ladislav Szoke  Identity Verified
Local time: 12:53
Slovak to Hungarian
+ ...
Is having the software installed a prerequisite? Aug 12, 2010


I'd like to kindly ask you whether having SDL Trados Studio 2009 installed on PC/laptop is a prerequisite for attending this course.

Thank you



Soledad Azcona  Identity Verified
English to Spanish
+ ...
No need to have SDL Trados installed to take training Aug 12, 2010

Hi Ladislav,

You do not need to have the software installed on your machine, the software features will be presented via the trainer’s machine.

You can find more information on system requirements in the tab with that name.

Hope you enjoy the training!




To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators

Advanced search

CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search