For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Optimización de recursos para traductores autónomos

This discussion belongs to ProZ.com training » "Optimización de recursos para traductores autónomos".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.


xxxjacana54  Identity Verified
Uruguay
English to Spanish
+ ...
I would take this course again every year! Aug 26, 2010

Xosé is a lot of fun and is happy to share endless amounts of knowledge and experience. I have applied everything that I was able to grasp in such a short time, and would take this course again to learn even more.
*****Very highly recommended.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Optimización de recursos para traductores autónomos

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search