For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Upgrade from SDL Trados 2007 to SDL Trados Studio 2009

This discussion belongs to ProZ.com training » "Upgrade from SDL Trados 2007 to SDL Trados Studio 2009".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.


LDelisle  Identity Verified
Canada
Local time: 10:29
Not enough of using Studio itself Oct 7, 2010

I have to start using Studio next week. I am a revisor and our coordinators take care of upgrading the memories, we do not use Interleaf or Quark and we never used Multiterm (but we will in the future). I was expecting more of how to use Studio itself for translating and revising, but only the last half-hour was devoted to that, so I was a bit disappointed. But I will use the manual provided to help me next week.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Upgrade from SDL Trados 2007 to SDL Trados Studio 2009

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search