For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Upgrade from SDL Trados 2007 to SDL Trados Studio 2009

This discussion belongs to ProZ.com training » "Upgrade from SDL Trados 2007 to SDL Trados Studio 2009".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.


Lucía Bermúdez Carballo  Identity Verified
Local time: 15:55
English to Spanish
+ ...
Very good! Extremely methodical, professional and clear. Dec 18, 2010

I would nonetheless have appreciated a few more tips on the actual translation process and less introduction.
Also, it is nice to have a break in the middle, but would have been great to know at the very beginning of the session.
Thanks, Ulrike!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Upgrade from SDL Trados 2007 to SDL Trados Studio 2009

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search