For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators

This discussion belongs to ProZ.com training » "SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.


Dagnia  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 16:54
English to Spanish
+ ...
Right Course for my level? Mar 17, 2011

Hello, I had Trados 6.0 for a few years, and used it for perhaps 3 or 4 years. That was up to about five years ago. I would like to learn Trados SDL 2009, as I am planning to purchase it and making it a part of my every-day work. I was thinking of taking the Beginner's class, but would like to make sure this level is the correct one with someone with basic Trados notions.
Thanks very much.


 

Brigitte Mayer ATT Advanced Technical Translation GmbH
Austria
Local time: 17:54
Member (2011)
English to German
+ ...
Payment Mar 17, 2011

I have already paid with credit card but received email with advice to pay. how can I make sure payment is used for this course?

 

Kim Pines  Identity Verified
Canada
Local time: 11:54
English
+ ...
Length of the Course? Mar 17, 2011

Hello - How long is the course?
Thanks!


 

Helen Shepelenko
SITE STAFF
The course will last three hours Mar 17, 2011

Hello Kim,

Thanks for your interest in SDL Trados at ProZ.com

The training will last three hours. Hope this helps.

Please let me know if you have any other doubts.

My bests,
Helen


 

Helen Shepelenko
SITE STAFF
Right Course for my level? Mar 17, 2011

Dagnia wrote:

Hello, I had Trados 6.0 for a few years, and used it for perhaps 3 or 4 years. That was up to about five years ago. I would like to learn Trados SDL 2009, as I am planning to purchase it and making it a part of my every-day work. I was thinking of taking the Beginner's class, but would like to make sure this level is the correct one with someone with basic Trados notions.
Thanks very much.


Hello Dagnia,

SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators webinar was designed for new users of SDL Trados Studio and will teach attendees how to use the SDL Trados Studio 2009 new features and functionality of SDL Trados Studio 2009. Since you worked with Trados 6.0 I believe this training will be useful for you to attend.

Please note that exams, as well as training manual and materials for each level, are included when you purchase this training session.

Please let me know if you have any questions or concerns and good luck with the training!

My bests,
Helen


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search