For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
SDL Trados Studio 2009 Intermediate for Translators in Spanish

This discussion belongs to training » "SDL Trados Studio 2009 Intermediate for Translators in Spanish".
You can see the training page and participate in this discussion from there.

Renilse Paula  Identity Verified
Local time: 13:54
Spanish to Portuguese
Duda Jul 29, 2011

¿Me gustaría saber si el curso es para los iniciantes?

Un saludo,


Direct link Reply with quote

Lucia Leszinsky
Tipo de asistentes que se espera para este curso Jul 29, 2011

Hola Renilse,

Este curso es para aquellos traductores que ya han comezado a trabajar con SDL Trados Studio 2009 y que quiza hayan asistido al curso sobre "SDL Trados Studio 2009" o "Upgrade from SDL Trados 2007 to SDL Trados Studio 2009".



Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados Studio 2009 Intermediate for Translators in Spanish

Advanced search

Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search