For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Social media marketing for translators: Do's and (mostly) Dont's

This discussion belongs to ProZ.com training » "Social media marketing for translators: Do's and (mostly) Dont's".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.


Aline Guinot (X)  Identity Verified
Local time: 15:40
English to French
+ ...
question about system requirements for PC Aug 8, 2011

Hello!
I have just registered as a free-lance translator and been invited to this training, my first ProZ training.
I see in the requirements paragraph, that you speak about Mac-users. Does this mean that nothing in particular is required for PC users, or that they cannot access the training?
Best regards,
Aline GUINOT


 

Soledad Azcona  Identity Verified
Brazil
English to Spanish
+ ...
System requirements for PC users Aug 8, 2011

Dear Aline,

Welcome to ProZ.com! I hope you have been able to take advantage of some of the features of the site so far.

I see in the requirements paragraph, that you speak about Mac-users. Does this mean that nothing in particular is required for PC users, or that they cannot access the training?


Good catch. In fact there was a part of the system requirements specifications missing there, the one for PC users. I have updated the description and include it also here for your reference:

For PC-based users:

• Required: Windows® 7, Vista, XP or 2003 Server
• Required: Internet Explorer® 7.0 or newer, Mozilla® Firefox® 3.0 or newer or GoogleTM ChromeTM 5.0 or newer (JavaScriptTM and JavaTM enabled)
• Required: Internet connection, with cable modem, DSL or better recommended
• Recommended: Dual core 2.4GHz CPU or faster with at least 2 GB of RAM


Enjoy the training! Please let me know if I can help you with anything else.

Soledad


 

Betina Frisone  Identity Verified
United States
Local time: 06:40
Spanish to English
+ ...
Will the session be recorded? Sep 1, 2011

Greetings ~
Wondering if a replay be availabe for registered (paid) attendees... just in case that oh-too-familiar last-minute rush project comes in and I can't listen live.

Oh, duh! That's what "unlimited access to webinar recordings" must refer to. OK, never mind...

Looking forward to this!

Best,
Betina
480-286-4885

[Edited at 2011-09-01 02:08 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Social media marketing for translators: Do's and (mostly) Dont's

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search