For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
T05-Building Non-CAT Glossaries

This discussion belongs to ProZ.com training » "T05-Building Non-CAT Glossaries".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.


Claudia Brauer  Identity Verified
United States
Local time: 02:10
Member (2011)
Spanish to English
+ ...
Welcome! Aug 9, 2011

We hope you enjoy this session on Building your - non CAT - GLOSSARIES, and that you take advantage of the Bundle offers.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

T05-Building Non-CAT Glossaries

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search