For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Getting started in translation

This discussion belongs to ProZ.com training » "Getting started in translation".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.


ertraducciones  Identity Verified
Mexico
Local time: 00:27
English to Spanish
+ ...
Freelancer Translator Oct 30, 2011

Hi Lucia I´m looking forward for this training It will be also very interested for me.

Thank you very much.

[Edited at 2011-10-30 18:54 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Getting started in translation

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search