For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
SDL Trados Studio 2011 – New Features

This discussion belongs to ProZ.com training » "SDL Trados Studio 2011 – New Features".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Caroline Charlier
Caroline Charlier  Identity Verified
Luxembourg
Local time: 09:03
Member (2011)
German to French
+ ...
Question about the "target audience" Nov 7, 2011

Hello Becky,

I've been using Studio 2009 for a while and just bought the update to 2011. I'd like to be SDL certified. Do you think this might be the right training course for me?

Greetings,
Caroline


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados Studio 2011 – New Features






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »