For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Wordfast-PRO – Level 2

This discussion belongs to training » "Wordfast-PRO – Level 2".
You can see the training page and participate in this discussion from there.

Antonio Gross  Identity Verified
Local time: 04:07
Portuguese to English
+ ...
Covering Edit Preferences: Segmentation et al. Apr 10, 2012

I would like the course to explain in detail how to change segmentation settings and the break., idiom., srx., and How to add or delete break characters. I would also like a general explanation of alignment, preferably with an example.


Paolo Sebastiani  Identity Verified
Local time: 09:07
English to Italian
+ ...
specific training course Apr 10, 2012

Dear Antonio,
The feature that you would like to cover in a possible training course are really specific and peculiar and I do not think that beginners or even intermediate learners will ever be interested in those features. In any case if you like to talk to me directly you can either send me an email: or contact me through skype: eurox55.
I hope to hear from you soon.
Best wishes.
Paolo Sebastiani


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Wordfast-PRO – Level 2

Advanced search

SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search