For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
106 - Legal Terminology: Trademarks Terminology

This discussion belongs to ProZ.com training » "106 - Legal Terminology: Trademarks Terminology".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.


Suzanne Deliscar  Identity Verified
Canada
Local time: 13:36
Member (2009)
Spanish to English
+ ...
Trademarks Terminology Webinar - January 17, 2013 Dec 5, 2012

Thank you to all who have signed up for the Legal Terminology for New Legal Translators: Trademarks Terminology webinar. Seats are still available, as well as discounted pricing. This webinar has been approved for one (1) American Translators Association Continuing Education (CE) point.

Direct link Reply with quote
 

Suzanne Deliscar  Identity Verified
Canada
Local time: 13:36
Member (2009)
Spanish to English
+ ...
Trademarks Terminology Webinar - January 17, 2013 - Discounts Still Available Dec 21, 2012

Legal Terminology for New Legal Translators - Trademarks Terminology is the first session in this 5-part course taught by Suzanne Deliscar, a Canadian lawyer-linguist, as the first step in understanding English legal terminology. It is designed for freelancers who are beginning to work in the legal translation specialty. At the end of this course attendees will have increased knowledge with regard to English language legal structures and specific trademark terminology found in various legal documents.

This course is approved for one (1) American Translators Association Continuing Education point.

Date and Time: January 17, 2013 - 11 AM EST

Register at: http://www.proz.com/translator-training/course/7264-106_legal_terminology_for_new_legal_translators:_trademarks_terminology

Cost: $20 USD - Special Webinar Bundle Discounts Available

[Edited at 2012-12-27 18:23 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Suzanne Deliscar  Identity Verified
Canada
Local time: 13:36
Member (2009)
Spanish to English
+ ...
Trademarks Terminology Webinar - January 17, 2013 Dec 27, 2012

Thank you to all who have signed up for the Legal Terminology for New Legal Translators: Trademarks Terminology webinar. Seats are still available, as well as discounted pricing. This webinar has been approved for one (1) American Translators Association Continuing Education (CE) point.

Direct link Reply with quote
 

Suzanne Deliscar  Identity Verified
Canada
Local time: 13:36
Member (2009)
Spanish to English
+ ...
68 registered, 4 seats remaining! - Trademarks Terminology Webinar - January 17, 2013 Jan 13, 2013

Thank you to all who have signed up for the Legal Terminology for New Legal Translators: Trademarks Terminology webinar. Seats are still available, as well as discounted pricing. This webinar has been approved for one (1) American Translators Association Continuing Education (CE) point.

Direct link Reply with quote
 

Suzanne Deliscar  Identity Verified
Canada
Local time: 13:36
Member (2009)
Spanish to English
+ ...
Trademarks Terminology Webinar - 5 Seats Remain for Today's Webinar Jan 17, 2013

Thank you to all who have signed up for the Legal Terminology for New Legal Translators: Trademarks Terminology webinar. Five (5) seats still remain for today's webinar. Sign up at: http://www.proz.com/translator-training/course/7264-106_legal_terminology_for_new_legal_translators:_trademarks_terminology

Direct link Reply with quote
 

Suzanne Deliscar  Identity Verified
Canada
Local time: 13:36
Member (2009)
Spanish to English
+ ...
Thank You to All 84 Registrants at the Trademarks Terminology Webinar Jan 17, 2013

Thank You to All 84 Registrants at the Trademarks Terminology Webinar - all of you kept me on my toes, incredibly bright group!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

106 - Legal Terminology: Trademarks Terminology

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search