For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
102F - Terminologie juridique – Terminologie du droit commercial

This discussion belongs to ProZ.com training » "102F - Terminologie juridique – Terminologie du droit commercial ".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.


Suzanne Deliscar  Identity Verified
Canada
Local time: 20:30
Member (2009)
Spanish to English
+ ...
102F - Terminologie du droit commercial - le 6 juin 2013 Jan 11, 2013

Souhaitez-vous créer ou élargir votre répertoire terminologique du droit commercial ? Alors ce cours est fait pour vous. Terminologie juridique pour traducteurs juridiques débutants : la terminologie du droit commercial est la deuxième session d'un cours en cinq parties enseigné par Suzanne Deliscar, juriste-linguiste canadienne. C'est une première étape pour comprendre la terminologie du droit commercial. Ce cours, initialement présenté en anglais, est maintenant proposé en français. Il a été conçu pour des traducteurs indépendants qui commencent à se spécialiser dans la traduction juridique. À la fin du cours, les participants auront une meilleure connaissance des structures légales et de la terminologie spécifiques au droit commercial que l'on trouve dans divers documents juridiques. Veuillez noter que la terminologie étudiée dans ce cours est celle utilisée dans un contexte nord-américain.

http://www.proz.com/translator-training/course/7796-102f_terminologie_juridique_pour_traducteurs_juridiques_débutants_–_terminologie_du_droit_commercial


 

Suzanne Deliscar  Identity Verified
Canada
Local time: 20:30
Member (2009)
Spanish to English
+ ...
102F - Terminologie du droit commercial - le 6 juin 2013 Jan 28, 2013

Souhaitez-vous créer ou élargir votre répertoire terminologique du droit commercial ? Alors ce cours est fait pour vous. Terminologie juridique pour traducteurs juridiques débutants : la terminologie du droit commercial est la deuxième session d'un cours en cinq parties enseigné par Suzanne Deliscar, juriste-linguiste canadienne. C'est une première étape pour comprendre la terminologie du droit commercial. Ce cours a été approuvé pour conférer un (1) point au titre du programme de formation continue de l'American Translators Association (“ATA”).

Veuillez voir: http://www.proz.com/translator-training/course/7796-102f_terminologie_juridique_–_terminologie_du_droit_commercial


 

Suzanne Deliscar  Identity Verified
Canada
Local time: 20:30
Member (2009)
Spanish to English
+ ...
102F - Terminologie du droit commercial - le 6 juin 2013 Feb 18, 2013

Souhaitez-vous créer ou élargir votre répertoire terminologique du droit commercial ? Alors ce cours est fait pour vous. Terminologie juridique pour traducteurs juridiques débutants : la terminologie du droit commercial est la deuxième session d'un cours en cinq parties enseigné par Suzanne Deliscar, juriste-linguiste canadienne. C'est une première étape pour comprendre la terminologie du droit commercial. Ce cours, initialement présenté en anglais, est maintenant proposé en français. Il a été conçu pour des traducteurs indépendants qui commencent à se spécialiser dans la traduction juridique. À la fin du cours, les participants auront une meilleure connaissance des structures légales et de la terminologie spécifiques au droit commercial que l'on trouve dans divers documents juridiques. Veuillez noter que la terminologie étudiée dans ce cours est celle utilisée dans un contexte nord-américain.

Veuillez voir: http://www.proz.com/translator-training/course/7796-102f_terminologie_juridique_–_terminologie_du_droit_commercial


 

Suzanne Deliscar  Identity Verified
Canada
Local time: 20:30
Member (2009)
Spanish to English
+ ...
102F - Terminologie du droit commercial - le 6 juin 2013 Mar 4, 2013

Souhaitez-vous créer ou élargir votre répertoire terminologique du droit commercial ? Alors ce cours est fait pour vous. Terminologie juridique pour traducteurs juridiques débutants : la terminologie du droit commercial est la deuxième session d'un cours en cinq parties enseigné par Suzanne Deliscar, juriste-linguiste canadienne. C'est une première étape pour comprendre la terminologie du droit commercial. Ce cours a été approuvé pour conférer un (1) point au titre du programme de formation continue de l'American Translators Association (“ATA”).

Veuillez voir: http://www.proz.com/translator-training/course/7796-102f_terminologie_juridique_–_terminologie_du_droit_commercial


 

Suzanne Deliscar  Identity Verified
Canada
Local time: 20:30
Member (2009)
Spanish to English
+ ...
102F - Terminologie du droit commercial - le 6 juin 2013 Mar 16, 2013

Souhaitez-vous créer ou élargir votre répertoire terminologique du droit commercial ? Alors ce cours est fait pour vous. Terminologie juridique pour traducteurs juridiques débutants : la terminologie du droit commercial est la deuxième session d'un cours en cinq parties enseigné par Suzanne Deliscar, juriste-linguiste canadienne. C'est une première étape pour comprendre la terminologie du droit commercial. Ce cours, initialement présenté en anglais, est maintenant proposé en français. Il a été conçu pour des traducteurs indépendants qui commencent à se spécialiser dans la traduction juridique. À la fin du cours, les participants auront une meilleure connaissance des structures légales et de la terminologie spécifiques au droit commercial que l'on trouve dans divers documents juridiques. Veuillez noter que la terminologie étudiée dans ce cours est celle utilisée dans un contexte nord-américain.

Veuillez voir: http://www.proz.com/translator-training/course/7796-102f_terminologie_juridique_–_terminologie_du_droit_commercial


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

102F - Terminologie juridique – Terminologie du droit commercial

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search