For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
The difference between proofreading and editing

This discussion belongs to ProZ.com training » "The difference between proofreading and editing".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.


Thayenga  Identity Verified
Germany
Local time: 15:46
Member (2009)
English to German
+ ...
The manual Jan 22, 2013

Dear colleagues,

thank you for your interest in this webinar.

Please feel free to contact me in regards to the reference booklet accompanying this Webinar.

I'd be happy to send it to you.

Best regards,

Thayenga



[Edited at 2013-05-11 17:45 GMT]

[Edited at 2013-05-11 17:46 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Thayenga  Identity Verified
Germany
Local time: 15:46
Member (2009)
English to German
+ ...
The Reference Booklet Mar 11, 2013

Dear Colleagues,

the Reference Booklet accompanying this Webinar has just been completed, and
will be available to you shortly.

Thank you for your interest.

I wish you much success!

Thayenga


Direct link Reply with quote
 

Mike (de Oliveira) Brady  Identity Verified
United Kingdom
Member (2008)
Portuguese to English
Very useful Jan 27, 2014

Dear Thayenga,

I have watched this as a recording.

I've shied away from accepting proofreading work after taking on a job which turned out to be machine translation. I had to ask for the source text and was then even able to identify the online translation tool that had been used to generate the "translation". Since then I've turned down "proofreading" jobs and only accepted translation work.

Your overview of the difference between proofreading and editing was very useful to me. I can now see clearly how to approach my translation clients to announce that I will be offering these services and how to ensure that we have a clear understanding before agreeing a contract as to what will be done, how long it will take and how much it will cost.

Many thanks,

Mike


Direct link Reply with quote
 

Thayenga  Identity Verified
Germany
Local time: 15:46
Member (2009)
English to German
+ ...
Very useful Feb 12, 2014

Mike (de Oliveira) Brady wrote:

Dear Thayenga,

I have watched this as a recording.

I've shied away from accepting proofreading work after taking on a job which turned out to be machine translation. I had to ask for the source text and was then even able to identify the online translation tool that had been used to generate the "translation". Since then I've turned down "proofreading" jobs and only accepted translation work.

Your overview of the difference between proofreading and editing was very useful to me. I can now see clearly how to approach my translation clients to announce that I will be offering these services and how to ensure that we have a clear understanding before agreeing a contract as to what will be done, how long it will take and how much it will cost.

Many thanks,

Mike


Dear Mike,

thank you so much for your interest in my webinar.

I am glad that you have found the course to be useful and that it has influenced your approach to your clients in a positive way. My apologies for such a late reply.

Post-editing of machine translations can be quite a challenge, and oftentimes it turns out to be much easier, much more efficient to just go ahead and (re-)translate the text as opposed to wasting valuable time in an attempt to comprehend the "translation".

Please feel free to contact me with any questions you might have in regards to proofreading and editing.

Happy proofing and all the best to you.

Thayenga


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

The difference between proofreading and editing

Advanced search






PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search