For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
SDL Trados Studio 2011 – Advanced

This discussion belongs to ProZ.com training » "SDL Trados Studio 2011 – Advanced".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.


Mónica Belén Colacilli  Identity Verified
Argentina
Local time: 07:48
Member (2008)
English to Spanish
+ ...
May I skip the previous levels? Jan 22, 2013

Hi Becky,

I'd like to take the Studio 2011 Advanced course but I didn't attended the Getting Started nor Intermediate lessons. When I upgraded to Studio 2011, I took a course delivered by my local SDL Trados reseller in Rosario, Argentina. After that, I've been working in a daily basis with this CAT tool but never got my certification.

I read the content, and I consider I should take the Advanced level. May I skip the other two or should I take those exams first?

Thanks in advance for your assistance!


Direct link Reply with quote
 

Eva María Ruiz
Spain
Local time: 12:48
English to Spanish
+ ...
My opinion Jan 22, 2013

Hi Mónica:

As a Trados user I would encourage you to take the 3 certification levels. I was in the same situation as you (Trados user but without certification) and I took the 3 levels.
I recently took the advanced course and I noticed a very big difference of level between the Intermediate and the Advanced. You can learn someting new in each of the 3 levels.

Kind regards.

[Edited at 2013-01-22 16:57 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Mónica Belén Colacilli  Identity Verified
Argentina
Local time: 07:48
Member (2008)
English to Spanish
+ ...
Thank you! Jan 23, 2013

Hi Eva,

I appreciate your reply, and I think you're right... There's always something new to learn

Kind regards,
Mónica


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados Studio 2011 – Advanced

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search