For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Getting your training right

This discussion belongs to training » "Getting your training right".
You can see the training page and participate in this discussion from there.

JaneD  Identity Verified
Local time: 11:13
Member (2009)
Swedish to English
+ ...
Extremely useful and thought-provoking content Jun 26, 2013

I booked for this webinar on a whim - exactly what Gwenydd shows you how not to do in the webinar! But I'm glad that I did; the content was extremely useful and has given me several things to think about in my future career development. Definitely worth doing.

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Getting your training right

Advanced search

SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search