For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
A translator's guide to avoiding physical burnout

This discussion belongs to training » "A translator's guide to avoiding physical burnout ".
You can see the training page and participate in this discussion from there.

Olga Real  Identity Verified
Local time: 20:44
Member (2007)
English to Spanish
+ ...
Very interesting course, essential for our lives as Translators. Jul 31, 2013

Fantastic course. I had a precious experience with Pilates myself until a couple of years ago, but lately I’ve neglected my personal care completely...bad choice.
But this wonderful course and the clear indications from Marta were a great motivation for me to rediscover this unequaled method to take care of our bodies and feel great.
So, THANK YOU! It will result in a very positive change in my life... and certainly, not only as a Translator (for which it’s absolutely essential).

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

A translator's guide to avoiding physical burnout

Advanced search

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search