For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Traduzione tecnico scientifica: tecniche e tips

This discussion belongs to ProZ.com training » "Traduzione tecnico scientifica: tecniche e tips".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.


Susanna Martoni  Identity Verified
Italy
Local time: 16:19
Member (2009)
Spanish to Italian
+ ...
I think Oct 4, 2013

this is a special occasion.

I won't miss.

Thank you!


 

Maria Elena Abbate  Identity Verified
Local time: 16:19
English to Italian
+ ...
Interesting Nov 26, 2013

I hope to improve my technical skills: I'm translating photovoltaics and chemistry and I think it's importanticon_smile.gif

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Traduzione tecnico scientifica: tecniche e tips

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search