For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Traduzione tecnico scientifica: tecniche e tips

This discussion belongs to training » "Traduzione tecnico scientifica: tecniche e tips".
You can see the training page and participate in this discussion from there.

Susanna Martoni  Identity Verified
Local time: 12:30
Member (2009)
Spanish to Italian
+ ...
I think Oct 4, 2013

this is a special occasion.

I won't miss.

Thank you!

Direct link Reply with quote

Maria Elena Abbate  Identity Verified
Local time: 12:30
English to Italian
+ ...
Interesting Nov 26, 2013

I hope to improve my technical skills: I'm translating photovoltaics and chemistry and I think it's important

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Traduzione tecnico scientifica: tecniche e tips

Advanced search

Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search