For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Wordfast-PRO – Level 2

This discussion belongs to training » "Wordfast-PRO – Level 2".
You can see the training page and participate in this discussion from there.

Solid Technology Solutions, LLC Annette Cyrkel
United States
Local time: 01:20
German to English
Ms. Annette Cyrkel Oct 11, 2013

I would like more info on the 2nd level of WF Pro Training. I have used it for 5 years now and still need help. What features exactly will be covered? Which basic features will you skip ?

Direct link Reply with quote

Paolo Sebastiani  Identity Verified
Local time: 07:20
English to Italian
+ ...
Wordfast-PRO Level 2 Oct 15, 2013

Hi Annette,
The topic I'll cover during this webinar are the following:
1) Pre-analysis of source documents
We will see how we can analyse a single file or a batch of files all together.
The analisys is important when you want to know (before starting the translation) the amount of words that belong to Full Matched or Fuzzy Matches or No Matches

2) How to manage a Wordfast TM (merging and reversing)
You will learn how to merge two different TM or reverse the language pairs, e.g. if you have an ENG-DEU tm you may revert it to DEU-ENG.

3) How to deal with different TM formats
You will learn how to export and import different TMs formats to Wordfast-PRO. How to deal with TMX TM format (Importing and exporting them)

4) How to align already translated documents and generate a TM out of them.
You will learn how to create a TM based on your legacy translations. You may also create a TM from 2 translated documents you have found over the internet.

5) Further advanced settings. How can you customise the software.

If you should have any further questions, please feel free to contact me again.
My email:

With my best regards,

Paolo Sebastiani

Tel.: +39 328 2419508
Fax: +39 0541 1641234
Skype: eurox55

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Wordfast-PRO – Level 2

Advanced search

BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search