For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
The Rules of procedure of the EU Judiciary

This discussion belongs to ProZ.com training » "The Rules of procedure of the EU Judiciary".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.


earlyesther  Identity Verified
Singapore
Local time: 13:23
English to Indonesian
+ ...
Difference? Nov 25, 2013

Hello Mr. Andersen,

How this course differs from the video available in the directory under exactly the same title?
http://www.proz.com/translator-training/course/8695-the_rules_of_procedure_of_the_eu_judiciary


Thank you,

Esther M. Tanuadji


Direct link Reply with quote
 

TraduLex  Identity Verified
Denmark
Local time: 06:23
Member (2010)
English to Danish
+ ...
No difference Jan 21, 2014

Exactly the same
J


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

The Rules of procedure of the EU Judiciary

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search