For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Travailler comme salarié en France dans l'industrie de la traduction

This discussion belongs to ProZ.com training » "Travailler comme salarié en France dans l'industrie de la traduction".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.


J. Taylor  Identity Verified
Local time: 15:19
French to English
DATE OF TRAINING Jan 9, 2014

Ce CPD m'intéresse énormément mais je serai dans l'avion à l'heure precise de la transmission. J'espère que Constance a le projet de le refaire au cours de l'année.

Cordialement,
Jane


 

Helen Shepelenko
SITE STAFF
DATE OF TRAINING Jan 13, 2014

Perfide Albion wrote:

Ce CPD m'intéresse énormément mais je serai dans l'avion à l'heure precise de la transmission. J'espère que Constance a le projet de le refaire au cours de l'année.

Cordialement,
Jane


Hello Jane,

Thanks for the interest in the training. The session will be recorded thus, if you are interested, you can purchase access to the webinar and even if you do not attend the live session you will have unlimited access to the video recording, handouts, and a certificate of attendance will be issued for you.

At the moment we are not planning a rerun for this particular session but you may register for this course (not purchase it) and stay tuned. When we announce a similar session we always contact interested translators from the previous session so that they can participate.

Hope this helps.

My bests,
Helen


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Travailler comme salarié en France dans l'industrie de la traduction

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search