For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Traduttori alle prime armi: strumenti e consigli per iniziare la professione

This discussion belongs to ProZ.com training » "Traduttori alle prime armi: strumenti e consigli per iniziare la professione".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.


Pescari Tania  Identity Verified
Italy
Local time: 00:12
English to Italian
+ ...
I didn't see the video Jan 12, 2014

Good Morning Irene,
I was very interesting in this kind of video and I submitted. Unfortunately on 23th of december I had a problem and I didn't watch the video. Is there a recording of this video? How can I see it?
Please is very important

Tania


Direct link Reply with quote
 

Helen Shepelenko
SITE STAFF
I didn't see the video Jan 13, 2014

Pescari Tania wrote:

Good Morning Irene,
I was very interesting in this kind of video and I submitted. Unfortunately on 23th of december I had a problem and I didn't watch the video. Is there a recording of this video? How can I see it?
Please is very important

Tania


Hello Tania,

Thank you for your interest in the training. I have emailed a link to training materials as requested. Also, you can find the video at http://www.proz.com/videos/my_videos

Hope this helps.

My bests,
Helen


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Traduttori alle prime armi: strumenti e consigli per iniziare la professione

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search