For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Using PubMed Effectively in Your Medical Scientific Translations

This discussion belongs to ProZ.com training » "Using PubMed Effectively in Your Medical Scientific Translations".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.


Tanja Gullicher  Identity Verified
Germany
Local time: 01:05
English to German
+ ...
webinar access link missing! Jan 22, 2014

On this webinar page, top right, it says "You have registered and paid for this course, and have been signed-up for GoToWebinar. The webinar access link has been emailed to you." But it hasn't been e-mailed to me. Yes, I've checked the spam folder. Webinar starts now. Please advise.

Direct link Reply with quote
 

Helen Shepelenko
SITE STAFF
webinar access link missing! Jan 22, 2014

Tanja Gullicher wrote:

On this webinar page, top right, it says "You have registered and paid for this course, and have been signed-up for GoToWebinar. The webinar access link has been emailed to you." But it hasn't been e-mailed to me. Yes, I've checked the spam folder. Webinar starts now. Please advise.


Hello Tanja,

I have resent an invitation to your email address.

Hope this helps.

My bests,
Helen


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Using PubMed Effectively in Your Medical Scientific Translations

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search