For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
DTP for translators

This discussion belongs to ProZ.com training » "DTP for translators".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.


Yoko Busk  Identity Verified
United Kingdom
Member (2010)
Japanese to English
+ ...
Easy to understand Feb 25, 2014

I wanted to learn about DTP properly for a long time. This course was very precise, good introduction and good value for money. Thank you very much.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

DTP for translators

Advanced search






SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search