For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Microsoft Word Avançado para tradutores: ganhando produtividade com uma ferramenta básica

This discussion belongs to ProZ.com training » "Microsoft Word Avançado para tradutores: ganhando produtividade com uma ferramenta básica".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.


MAPIROCO  Identity Verified
Brazil
Local time: 21:11
horario Mar 20, 2014

Gostaria de saber qual horário de São Paulo será o curso de Microsoft word avançado no dia 28 de maio.
Grata


 

Helen Shepelenko
SITE STAFF
horario Mar 21, 2014

MAPIROCO wrote:

Gostaria de saber qual horário de São Paulo será o curso de Microsoft word avançado no dia 28 de maio.
Grata


Hello MAPIROCO,

The session should start at 12pm your time:

http://www.timeanddate.com/worldclock/converted.html?iso=20140528T15&p1=0&p2=233

Hope this helps.

My bests,
Helen


 

Reginaldo Francisco  Identity Verified
Brazil
Local time: 21:11
Member (2012)
English to Portuguese
+ ...
horario Apr 3, 2014

Actually, 12am, isn't it?
My bests,

Reginaldo


 

Dulce Cattunda  Identity Verified
Brazil
Local time: 21:11
English to Portuguese
+ ...
Preço May 7, 2014

Seria mais rápido se TODAS as informações fossem passadas de uma vez, inclusive o PREÇO do evento em questão. Tradutores são pessoas geralmente muito ocupadas. Obrigada

 

María Leonor Acevedo-Miranda  Identity Verified
Portugal
Local time: 01:11
Member (2004)
English to Portuguese
+ ...
Pedido de esclarecimentos May 20, 2014

Estimado colega Reginaldo,

Pedia-lhe o favor de confirmar o preço da sessão e a hora CET? Quando puder ser, não é já amanhã, pelo que não vejo qualquer pressa em o pressionar!

mUITO GRATA


 

Claudia Doppler
Brazil
Local time: 21:11
English to Portuguese
Valor May 20, 2014

Por favor, qual o valor?

 

Véronique PERSICHI
France
Local time: 02:11
English to French
+ ...
Preço? May 21, 2014

Sim por favor qual é o preço?

 

Helen Shepelenko
SITE STAFF
Preço? May 21, 2014

Vero Persichi wrote:

Sim por favor qual é o preço?


Hello Vero,

The two hours online course costs 42 USD. You may wish to proceed with registration and purchase by checking the "Course registration" area at he right upper corner of the training page.

Please do not hesitate to submit a support request at http://www.proz.com/support/ if you have any doubts. Thank you!

My bests,
Helen


 

Aurea Recchia
Local time: 02:11
French to Portuguese
video May 21, 2014

Por favor, poderei comprar mais tarde o video desta apresentação? Me interessa mas estarei ocupada nesta data. Obrigada Aurea (agrecchia@gmail.com)

 

Reginaldo Francisco  Identity Verified
Brazil
Local time: 21:11
Member (2012)
English to Portuguese
+ ...
video May 26, 2014

Aurea Recchia wrote:

Por favor, poderei comprar mais tarde o video desta apresentação? Me interessa mas estarei ocupada nesta data. Obrigada Aurea (agrecchia@gmail.com)


Sim, Aurea, será possível comprar o vídeo depois. Se comprar o webinar você também terá acesso ao vídeo depois, quantas vezes quiser.
Saudações,

Reginaldo


 

Patricia Bissi
Brazil
Local time: 21:11
Spanish to Portuguese
+ ...
valeu! May 30, 2014

Obrigada Reginaldo.. muito bom o curso rápido!...acho que o que mais nos ajudou foram os atalhos e o localizar e substituir...Agora estou interessada em melhorar e aprender de vez o wordfast.. e assim que puder vou comprar alguns dos módulos do teu site...Saludos
Patricia


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Microsoft Word Avançado para tradutores: ganhando produtividade com uma ferramenta básica

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search