For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
SDL Trados Studio 2014 Intermediate in French

This discussion belongs to ProZ.com training » "SDL Trados Studio 2014 Intermediate in French".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.


Noboru OKADA  Identity Verified
Madagascar
Local time: 23:35
Member (2008)
English to Japanese
+ ...
Access to training sessions. Mar 25, 2014

Bonjour Madame. Je viens d'enregistrer à une séance de Trados du 27 mars. C'est la 1ere fois que je participe à une séance de Proz. com. J'aimerais savoir comment il faut faire pour y participer. C'est à partir de cette page? Est-ce que c'est vous qui allez contacter avec moi qui vous attends sur cette page? Voulez vous m'en indiquer s'il vous plaît. Merci.

Direct link Reply with quote
 

Helen Shepelenko
SITE STAFF
Access to training sessions. Mar 25, 2014

noboru wrote:

Bonjour Madame. Je viens d'enregistrer à une séance de Trados du 27 mars. C'est la 1ere fois que je participe à une séance de Proz. com. J'aimerais savoir comment il faut faire pour y participer. C'est à partir de cette page? Est-ce que c'est vous qui allez contacter avec moi qui vous attends sur cette page? Voulez vous m'en indiquer s'il vous plaît. Merci.


Hello noboru,

Thank you for your interest in the training. A link to be used to join the session has been just emailed to you. A reminder with this link will be resent to you about 40 minutes before the online session. I would suggest you joining the platform once you receive this invitation. This will help you to make sure you are all set before the session. The webinar will not be recorded thus you would need to make sure your Internet connection is fast to attend the class, you do not download anything during the course (as this can cause audio problems), not running any heavy applications. All attendees will be muted on the webinar, but there will be a Questions box where all participants will be able to ask questions and the trainer will provide answers orally. You may wish to download training materials before the session and read the manual available either on this training page (on the upper corner) or at your sdl.com account.

In case you have any questions or need any assistance please do not hesitate to submit a support request at http://www.proz.com/support/ Hope this helps.

My bests,
Helen


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados Studio 2014 Intermediate in French

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search