For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Google Plus для переводчиков: "призрачный лабиринт" или реальная помощь?

This discussion belongs to training » "Google Plus для переводчиков: "призрачный лабиринт" или реальная помощь?".
You can see the training page and participate in this discussion from there.

Olga Arakelyan  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 10:37
English to Russian
+ ...
Дорогие коллеги, пишите здеÑÑŒ Ñвои воÐроÑÑ‹ по поводу Ð³Ñ May 1, 2014

Итак, наш вебинар уже не за горами. Я предлагаю вам поразмыслить, что конкретно вас интересует про сеть Google+, и поделиться своими вопросами здесь, в этой ветке. А я постараюсь подготовить ответы. Таким образом, чем конкретнее будут ваши вопросы, тем полезнее окажется наша встреча

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Google Plus для переводчиков: "призрачный лабиринт" или реальная помощь?

Advanced search

SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search