For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Be Special III: Standing Out in the Language Services Industry

This discussion belongs to ProZ.com training » "Be Special III: Standing Out in the Language Services Industry".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.


Tamer Mekhimar  Identity Verified
Egypt
Local time: 08:06
Member (2009)
English to Arabic
+ ...
Broken Link Jun 19, 2014

Hi Suzanne;
Thank you very much for this course.

Please note that I am not able to view the third course "Be Special III: Standing Out in the Language Services Industry" can you please check.

Regards,

Tamer


Direct link Reply with quote
 

Helen Shepelenko
SITE STAFF
Broken Link Jun 19, 2014

Tamer Mekhimar wrote:

Hi Suzanne;
Thank you very much for this course.

Please note that I am not able to view the third course "Be Special III: Standing Out in the Language Services Industry" can you please check.

Regards,

Tamer


Hello Tamer,

I have emailed a link to training materials as requested. Hope this helps.

My bests,
Helen


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Be Special III: Standing Out in the Language Services Industry

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search