For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Urgencias médicas, traductor de guardia

This discussion belongs to training » "Urgencias médicas, traductor de guardia".
You can see the training page and participate in this discussion from there.

Javier Wasserzug  Identity Verified
United States
Local time: 18:38
English to Spanish
+ ...
¿Traductor? Jul 8, 2014

Hace varios anos que trabajo en un hospital en Seattle. Soy traductor y, si es necesario, me llaman para interpretar desde Urgencias, Emergencias, Cirugía o Terapia Intensiva. Pero no me puedo imaginar como sería estar de guardia como traductor ya que recibo todos los pedidos por email.
Solamente me puedo imaginar a un traductor sentado frente a la computadora esperando a recibir un texto para traducirlo inmediatamente mientras quien lo solicita espera para, por ejemplo, entregárselo a un paciente.

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Urgencias médicas, traductor de guardia

Advanced search

SDL Trados Studio 2017 for €415/$495 with free eLearning
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on

Join this translator’s group buy brought to you by and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €415 / $495 / £325 / ¥60,000 For this month only – receive SDL Trados Studio 2017 - Getting Started eLearning for FREE.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search