For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Practical Spanish to English translation quality assurance 1 – Terminology

This discussion belongs to training » "Practical Spanish to English translation quality assurance 1 – Terminology".
You can see the training page and participate in this discussion from there.

Dwain Richardson  Identity Verified
Local time: 03:15
+ ...
Spanish Collocations Dictionaries Oct 11, 2014

During my listening of Ms. Jones' terminology webinar, it was my understanding that one participant asked Ms. Jones if she knew of any Spanish collocations dictionaries. I have good news for that participant in question—and others who may be interested.

It so happened that I randomly turned to my bookshelf and saw a collocations dictionary in front of me. The title of this dictionary is "Diccionario combinatorio del español contemporáneo," directed by Ignacio Bosque. I have occasionally consulted this source when writing in or translating into Spanish for purely pedagogical purposes. Unlike many traditional dictionaries, the "Diccionario combinatorio del español contemporáneo" does not simply list entries and provide definitions; instead, it lists all entries with parts of speech or expressions that show how the word in question is used. For example, if you look up the verb "cruzar(se)," you'll come across some of the following collocations:

cruzar(se) [atravesar] *como una exhalación, de arriba abajo, de extremo a extremo, de punta punta, de soslayo (...)
[formar cruz, encontrarse] *de brazos, de piernas, fatalmente, peligrosamente (...)

Depending on the word entry you're looking for, you may sometimes see "Véase también" beneath an entry. This indicates that the entry could be a synonym or could lead to related words with their respective collocations.

Though this dictionary may be pricey for some (it cost me more than CAN $85 a few years ago), it is a comprehensive and detailed tool. I recommend this source to any writer, translator, editor, interpreter, or proofreader.

REDES Diccionario combinatorio del español contemporáneo: Las palabras en su contexto
Dirigido por Ignacio Bosque
Ediciones SM, Madrid
ISBN 84-675-0276-2


[Edited at 2014-10-11 01:10 GMT]

[Edited at 2014-10-11 01:14 GMT]

Direct link Reply with quote

Gwenydd Jones  Identity Verified
Local time: 09:15
Member (2009)
Spanish to English
Thank you! Oct 13, 2014

Hi Dwain,

Thanks very much for taking the time to share this detailed recommendation.

DiCE may also be of interest, although its content is currently very limited:

[Edited at 2014-10-13 08:45 GMT]

Direct link Reply with quote

Josephine Gardiner  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 08:15
Spanish to English
+ ...
Thank you very much Oct 13, 2014

Hello Dwain,

I was the person who asked the question in the webinar - thank you so much for posting this detailed information. I will definitely have a look at the Diccionario combinatorio del español contemporáneo.

Also, while I'm here, I'd like to recommend Gwenydd Jones's webinars. Both of them (on Spanish to English style and terminology) were enjoyable and useful.

So, thanks to both of you.

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Practical Spanish to English translation quality assurance 1 – Terminology

Advanced search

SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search