For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Comercio internacional para traductores e intérpretes

This discussion belongs to training » "Comercio internacional para traductores e intérpretes".
You can see the training page and participate in this discussion from there.

Local time: 10:41
English to Spanish
+ ...
No pude conectarme durante el curso Oct 20, 2014

Hola, es una pena que no haya podido conectarme durante el curso. Sin embargo, estoy esperando por el vídeo para poder analizar el contenido y participar con comentarios.

Direct link Reply with quote

Kelly Ferreira
Local time: 13:41
Portuguese to Spanish
+ ...
Estuve ocupada Oct 21, 2014

Yo tampoco...esperando el vídeo.

Direct link Reply with quote

Helen Shepelenko
Estuve ocupada Oct 21, 2014

Kelly Ferreira wrote:

Yo tampoco...esperando el vídeo.

Hello Kelly and Rosa,

Thank you for your interest in the session. As you may know, even if you do not attend the online session you will still have unlimited access to the video recording within one working week after the session.

Later this week an email to training materials will be sent to all attendees. From that moment you will have unlimited access to training materials. Thank you for your patience.

My bests,

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Comercio internacional para traductores e intérpretes

Advanced search

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search