For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Translation for environmental organizations.

This discussion belongs to ProZ.com training » "Translation for environmental organizations.".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.


Jane Phillips  Identity Verified
France
Local time: 18:41
Member (2013)
French to English
Very interesting and very encouraging Nov 22, 2014

Although it could be said that Anneta began with an advantage in having worked for a long period for environmental organisations before becoming a freelance translator she is very clear about the opportunities that existe and the work that is available. It is up to each of us to 'get out there' and create the client base but she is honest about the fact that it won't happen tomorrow. Still lots of tips about how to go about it. Thanks Anneta.

 

Sophie REBIBO HALIMI  Identity Verified
France
Local time: 18:41
Member (2016)
English to French
+ ...
Can't find the video Aug 26, 2019

Good that it is possible to download the PPT presentation, however I can't find the video online (although I updated my Adobe Flash Payer etc.). Is the video still available?!

 

Helen Shepelenko
SITE STAFF
Can't find the video Aug 26, 2019

Sophie REBIBO HALIMI wrote:

Good that it is possible to download the PPT presentation, however I can't find the video online (although I updated my Adobe Flash Payer etc.). Is the video still available?!


Hell Sophie,

Thank you for your interest in the training. The video should work fine now.
I have also resent the presentation as requested. Should you have further questions, please let me know.

Kind regards,
Helen


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Translation for environmental organizations.

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search