For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
SDL Trados Studio 2014 Getting Started Part 2: Working with the Supply Chain and Pre-production

This discussion belongs to ProZ.com training » "SDL Trados Studio 2014 Getting Started Part 2: Working with the Supply Chain and Pre-production".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.


Valentino Garosi  Identity Verified
Spain
Local time: 14:07
Member (2015)
English to Italian
+ ...
Question about Trados Exams. Mar 12, 2015

Hello Jorge, I have read on the website that if I buy Trades course than I am automatically accepted with no extra fee to take also the exams for certification. Is that true? If I already know how to use Trades is there any difference in between certificates levels?

 

Helen Shepelenko
SITE STAFF
Question about Trados Exams. Mar 12, 2015

Valentino Garosi wrote:

Hello Jorge, I have read on the website that if I buy Trades course than I am automatically accepted with no extra fee to take also the exams for certification. Is that true? If I already know how to use Trades is there any difference in between certificates levels?


Hello Valentino,

Thank you for your interest in the training. Indeed, the participation fee is 99 USD for each training level. It includes access to the live 3 hour online training session, manuals, exercises and certification exams. Note: three hour online SDL Trados Certification sessions are not recorded.

I would suggest you checking training plans for all levels, http://www.proz.com/translator-training/topic/sdl-trados-certified , and decide which course suites you most.

Please do not hesitate to let me know if you have any other doubts.

My bests,
Helen


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados Studio 2014 Getting Started Part 2: Working with the Supply Chain and Pre-production

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search