For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Spanish-English Public International Law Terminology

This discussion belongs to training » "Spanish-English Public International Law Terminology".
You can see the training page and participate in this discussion from there.

Local time: 15:41
Member (2015)
English to Spanish
+ ...
Question about certification Apr 6, 2015

Can this course be used to obtain certification from Proz in the Spanish-English language pair?


sara_ariff  Identity Verified
United Kingdom
Spanish to English
Taking only one of the courses Apr 6, 2015


Could you let us know if we take just one of the courses in the bundle and, if so, how much would it cost?

Thank you


Helen Shepelenko
Question about certification Apr 7, 2015

heatheruio wrote:

Can this course be used to obtain certification from Proz in the Spanish-English language pair?

Hello heatheruio,

Thank you for your interest in training at

All attendees will receive a certificate of attendance in PDF format and it will be available for download from your main profile page under "Training sessions attended",

The certificate of attendance can be used as a credential at the website. Credentials at are degrees, certificates or diplomas issued by formal institutions upon completion of a translation or language course, or passing a language or translation-related test. These institutions may include educational institutions (universities or schools, for example) or translator organizations (ATA, for example), among others.

Hope this helps.

My bests,


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Spanish-English Public International Law Terminology

Advanced search

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search