https://www.proz.com/forum/prozcom_training/284714-konsekutives_dolmetschen_professionell_und_methodisch_gegliedert_teil_2.html

For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Konsekutives Dolmetschen: professionell und methodisch gegliedert - Teil 2

This discussion belongs to ProZ.com training » "Konsekutives Dolmetschen: professionell und methodisch gegliedert - Teil 2".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Sandra Jones
Sandra Jones  Identity Verified
United States
Local time: 02:41
German to English
+ ...
Part 1? Apr 16, 2015

I didn't attend part 1; does it make sense to attend part 2? If not, when could I start with part 1?

 
Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
SITE STAFF
Part 1? Apr 17, 2015

Sandra Jones wrote:

I didn't attend part 1; does it make sense to attend part 2? If not, when could I start with part 1?


Hello Sandra,

Thank you for your interest in training at ProZ.com.

Both sessions are standing alone courses which complement each other. They can be taken individually but they are offered as a bundle (the video plus the webinar) so that attendees could take them as a complete structured training. You may wish to check both course's training programs for more information.

Please let me know if you have any doubts.

Thanks!

Helen


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Konsekutives Dolmetschen: professionell und methodisch gegliedert - Teil 2






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »