For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Free webinar - How to work with Studio files in Deja Vu

This discussion belongs to training » "Free webinar - How to work with Studio files in Deja Vu".
You can see the training page and participate in this discussion from there.

Qamar Tyyebi
Local time: 13:50
Urdu to English
+ ...
SDL TRADOS 2014 Apr 30, 2015

I bought this program in March and even after taking a brief seminar at the Glendon College in Toronto, Canada, I am still awe struck and VERY confused. Is there any hope for me or I have just bought a program on impulse? Please help. It cost me a lot of money with a lot of hard work.

Direct link Reply with quote

United Kingdom
Recording? May 6, 2015

I missed this webinar, but would like to watch it. Is there by any chance a recording I could access?
Best regards, Sarah Kerkache

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Free webinar - How to work with Studio files in Deja Vu

Advanced search

CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search