For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Protocolos clínicos: práctica guiada de traducción médica del inglés al español, parte I - Actualizado

This discussion belongs to ProZ.com training » "Protocolos clínicos: práctica guiada de traducción médica del inglés al español, parte I - Actualizado".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Diana Santos
Portugal
Local time: 20:33
English to Portuguese
+ ...
Buying the videos May 19, 2015

Hi guys,
I wasn't able to attend today's session but I'm really interested in this training. If I pay for both sessions, would you be able to give me the video of today's session?

Thanks in advance


Direct link Reply with quote
 

Helen Shepelenko
SITE STAFF
Access to two sessions May 20, 2015

Diana Santos wrote:

Hi guys,
I wasn't able to attend today's session but I'm really interested in this training. If I pay for both sessions, would you be able to give me the video of today's session?

Thanks in advance


Hello Diana,

Thank you for your interest in the training.

If you use the special offer for two courses, you will get unlimited access to the Part 1 video and handouts plus access to the Part 2 live session with video and handouts.

Hope this helps.

My bests,
Helen


Direct link Reply with quote
 

Speedword  Identity Verified
Argentina
Local time: 17:33
English to Spanish
+ ...
Problems to access to course May 21, 2015

Hello everyone,

I have paid for the first session but did not receive any e-mails to get access to the course. I am really interested in this training. How can I get access to Part 1 materials?


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Protocolos clínicos: práctica guiada de traducción médica del inglés al español, parte I - Actualizado

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search