For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Początkujący tłumacz freelancer na rynku — praktyczne wskazówki

This discussion belongs to ProZ.com training » "Początkujący tłumacz freelancer na rynku — praktyczne wskazówki".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.


Anna Blaskiewicz  Identity Verified
Netherlands
Local time: 20:29
Dutch to Polish
+ ...
Will the webinar be recorded? Jun 10, 2015

Hello,
I'd like to take part in the webinar but I may not be online at 22.06. Will the webinar be recorded and available for attendees?
Greetings,
Ania


 

Helen Shepelenko
SITE STAFF
The webinar will be recorded Jun 10, 2015

Anna Blaskiewicz wrote:

Hello,
I'd like to take part in the webinar but I may not be online at 22.06. Will the webinar be recorded and available for attendees?
Greetings,
Ania


Hello Ania,

Thank you for your interest in the training. Indeed, the session will be recorded and even if you do not attend the live session you will still have unlimited access to the video, the ppt to be used on the session; a certificate of attendance will be issued as well.

Hope this helps.

My bests,
Helen


 

fruttidimare
Local time: 20:29
from the pragmatic viewpoint Jun 14, 2015

Hello
I find the very idea exquisite; yet a couple of issues arise:
- I believe I'd benefit more from an Eng-lg training
- where does a potential freelancer [= an unemployed person] find $20 if his/her really basic needs cannot be met? does it make any sense in Poland????
- regardless of the 2 above questions, how can a person /who spends approx. 30 hrs A DAY in front of the laptop/ avoid further Internet addiction? probably only by switching to interpreting
Therefore, I'll appreciate a notification, should there occur a free-of-charge training or a webinar for beginner interpreters. Thank you.


 

Anna Blaskiewicz  Identity Verified
Netherlands
Local time: 20:29
Dutch to Polish
+ ...
The webinar will be recorded Jun 15, 2015

Thank you!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Początkujący tłumacz freelancer na rynku — praktyczne wskazówki

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search