For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Clinical Trials and Medical Documentation: Resources and Translation Strategies for New Translators

This discussion belongs to ProZ.com training » "Clinical Trials and Medical Documentation: Resources and Translation Strategies for New Translators".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.


Claire Conrad  Identity Verified
Spain
Local time: 20:55
Spanish to English
+ ...
Schedule conflict Jun 14, 2015

I am interested in attending this training session but unfortunately have a schedule conflict and won't be able to attend at that time.

Will this session be offered again in the future? If I purchase this session will I be able to later watch the video? Will I receive a certificate of attendance if I purchase the session and then later watch the video?

Thank you for your help,
Claire


Direct link Reply with quote
 

Helen Shepelenko
SITE STAFF
The session will be recorded Jun 16, 2015

cconrad wrote:

I am interested in attending this training session but unfortunately have a schedule conflict and won't be able to attend at that time.

Will this session be offered again in the future? If I purchase this session will I be able to later watch the video? Will I receive a certificate of attendance if I purchase the session and then later watch the video?

Thank you for your help,
Claire


Hi Claire,

Indeed, the session will be recorded and even if you do not attend the live session you will still have unlimited access to the video and handouts, a certificate of attendance will be issued as well.

Hope this helps.

My bests,
Helen


Direct link Reply with quote
 

Hongxia LI  Identity Verified
Australia
Local time: 03:55
Member (2015)
English to Chinese
+ ...
registration Jun 24, 2015

Hi,

I was not ready for the latest session, so I clicked cancel button. Could you let me know if I will register for next session automatically or I have to register it by myself. Thank you!


Direct link Reply with quote
 

Helen Shepelenko
SITE STAFF
registration Jun 24, 2015

Hongxia-Alex wrote:

Hi,

I was not ready for the latest session, so I clicked cancel button. Could you let me know if I will register for next session automatically or I have to register it by myself. Thank you!


Hi Hongxia-Alex,

I am afraid, due to the ProZ.com training cancelation policy: "No refunds will be granted 24 hours before, during or after the training session takes place. Should the delegate not attend a booked, or transferred, course then the full amount of the advertised course fee will be charged", http://www.proz.com/faq/5002#5002. There is a need to submit a support request to report your wiliness to cancel your registration or payment, http://www.proz.com/faq/137000#137000 .

The webinar will be recorded and even if you do not attend the live session you will still get unlimited access to the video and handouts, a certificate of attendance will be issued as well.

Please do not hesitate to submit a support request if you have any doubts, http://www.proz.com/support/ .

My bests,
Helen


Direct link Reply with quote
 
agiannazzo  Identity Verified
United States
Local time: 14:55
English to Spanish
+ ...
Certificate Jun 24, 2015

Where can I find my certificate of attendance for this course? Is it pre-approved for ATA CE points?

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Clinical Trials and Medical Documentation: Resources and Translation Strategies for New Translators

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search