For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Translating for Fishing Industry

This discussion belongs to ProZ.com training » "Translating for Fishing Industry".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.


Masako Johnson  Identity Verified
Local time: 06:12
English to Japanese
+ ...
Qualified? Mar 10, 2016

Hi,

I took your webiner, "Translation for Environmental Organization." And, I became interested in fishing industry after I took the class. I have never translated in this field. Am I qualified to take this class?


Direct link Reply with quote
 

Anneta Vysotskaya  Identity Verified
Local time: 00:12
Member (2005)
English to Russian
+ ...
Qualified Mar 11, 2016

Hi Masako
This webinar can be interesting and useful for those who specialize in translation for fishing industry and for those who are just starting it. Therefore you are qualified for the webinar
Kind regards
Anneta

[Edited at 2016-03-11 09:13 GMT]


Direct link Reply with quote
 

ivabur
Argentina
Spanish to English
+ ...
Qualified? Mar 16, 2016

Hi!
I'm studying to become a translator, and the fishing industry is one of the main industries where I live. Am I qualified to take this class being only a student?
Thank you.


Direct link Reply with quote
 

Anneta Vysotskaya  Identity Verified
Local time: 00:12
Member (2005)
English to Russian
+ ...
Qualified? Apr 14, 2016

Hi ivabur
Sorry for the delayed reply. I've just seen it
Yes, you are qualified to take this class, this can help you to have a better picture of translating for fisheries.
Kind regards
Anneta


Direct link Reply with quote
 

Evonymus (Ewa Kazmierczak)  Identity Verified
Poland
Local time: 14:12
Member (2010)
English to Polish
+ ...
price? Apr 20, 2016

Hello Anneta,
what is the price for this course?
thank you, regards, Ewa


Direct link Reply with quote
 

Helen Shepelenko
SITE STAFF
price? Apr 22, 2016

Evonymus (Ewa Kazmierczak) wrote:

Hello Anneta,
what is the price for this course?
thank you, regards, Ewa


Hi Ewa,

Thank you for your interest in the training. We live session has already taken place but you may be interested in purchasing unlimited access to the video and handouts at http://www.proz.com/translator-training/course/12824 The 90 minutes video with handouts can be purchased at 25 USD. A certificate of attendance will be issued upon course completion as per attendee's request via support, http://www.proz.com/support/
Do not hesitate to let me know if you have any doubts. Thanks!

My bests,
Helen


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Translating for Fishing Industry

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search