For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
SDL Trados Studio 2015 Intermediate

This discussion belongs to ProZ.com training » "SDL Trados Studio 2015 Intermediate".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.


Charles Jones  Identity Verified
Spain
Local time: 23:14
Member (2010)
Spanish to English
Invoice? Mar 22, 2016

Hello - could you tell me where I can get my invoice to prove payment of this course to my employers? I know it was available initially, but my screen froze...

Direct link Reply with quote
 

Helen Shepelenko
SITE STAFF
Invoice? Mar 22, 2016

Charles Jones wrote:

Hello - could you tell me where I can get my invoice to prove payment of this course to my employers? I know it was available initially, but my screen froze...

Hi Charles,

Please submit a support request on this issue, http://www.proz.com/support/ Thanks!

My bests,
Helen


Direct link Reply with quote
 

Charles Jones  Identity Verified
Spain
Local time: 23:14
Member (2010)
Spanish to English
No manuals, no exams... Apr 4, 2016

Hello, I sent a support request for the manuals to be uploaded for this course on 24th March. The matter was that very day transferred from Yana to Helen, but I have received no communication whatsoever since then, despite writing three times. The webinar was 12 days ago. Could I please be sent the manuals and exams?

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados Studio 2015 Intermediate

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search